§130. Определение

Определением называется второстепенный член предложения, указывающий на признак предмета и отвечающий на вопрос: какой? чей? который? Например: Благі́й человѣ́къ ѿ блага́гѡ сокро́вища се́рдца своегѡ̀ и҆зно́ситъ благо́е (Лк. 6, 45); Бѣ́ же фїлі́ппъ ѿ виѳсаі́ды, ѿ гра́да а҆ндре́ова и҆ петро́ва (Ин. 1, 44); Па́ки же и҆зше́дъ въ шесты́й, и҆ девѧ́тый ча́съ, сотворѝ та́коже (Мф. 20, 5).

Слово, к которому относится определение, называется определяемым.

В зависимости от грамматической связи между определением и определяемым, определения могут быть, как и в русском языке, согласованными или несогласованными.

1) Согласованные определения выражаются обычно именем прилагательным, а также эквивалентными ему причастиями, местоимениями и числительными, например: И҆ бли́зъ бѣ̀ па́сха і҆ꙋде́йска (Ин. 2, 13); Е҆ди́нъ же ѿ ѡ҆бѣ̑шеною ѕлодѣ̑ю хꙋ́лѧше є҆го̀ (Лк. 23, 39); вѣ́ра твоѧ̀ спасе́ тѧ (Лк. 18, 42); и҆ въ тре́тїй де́нь воскре́снетъ (Лк. 18, 33).

Определения могут быть выражены прилагательным как в полной, так и в краткой форме (см. § 171).

2) При нескольких определяемых согласованное определение обычно согласуется с ближайшим, например: во всѧ́къ гра́дъ и҆ мѣ́сто (Лк. 10, 1); и҆ всесоверше́нъ ва́шъ дх҃ъ и҆ дꙋша̀ и҆ тѣ́ло непоро́чно въ прише́ствїе гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ да сохрани́тсѧ (1 Сол. 5, 23); въ не́же да́рове и҆ жє́ртвы прино́сѧтсѧ не могꙋ́щыѧ по со́вѣсти соверши́ти слꙋжа́щаго (Евр. 9, 9); слы́шавъ любо́вь твою̀ и҆ вѣ́рꙋ (Флм. 1, 5).

3) Несогласованные определения выражаются косвенными падежами имен существительных и других склоняемых частей речи (в значении существительных). Для выражения определения чаще всего употребляется родительный падеж без предлога, например: и҆зы́ди ско́рѡ на распꙋ̑тїѧ и҆ стѡ́гны гра́да (Лк. 14, 21); И҆ посла̀ раба̀ своего̀ въ го́дъ ве́чери (Лк. 14, 17); го́дъ ѳѷмїа́ма (Лк. 1, 10); ро́гъ спасе́нїѧ (Лк. 1, 69).

Особенно часто встречаются подобные определения в богослужебном тексте, например: Ра́дꙋйсѧ свѧти́телей тро́ица, цр҃кве вели̑каѧ забра̑ла, столпѝ бл҃гоче́стїѧ, вѣ́рныхъ ᲂу҆твержде́нїе, є҆рети́чествꙋющихъ низпаде́нїе (30 января, на хвалитех).

4) Во многих случаях определение, выраженное родительным падежом, способно заменяться именем прилагательным, например: бѧ́ше же дале́че ѿ нею̀ ста́до свині́й мно́го пасо́мо ... ста́до свино́е (Мф. 8, 30-31); ѿ маммѡ́ны непра́вды (Лк. 16, 9) и въ непра́веднѣмъ и҆мѣ́нїи (Лк. 16, 11).

5) Иногда вместо родительного падежа с определительным значением, встречается дательный: Лицемѣ́ри, лицѐ не́бꙋ и҆ землѝ вѣ́сте и҆скꙋша́ти (Лк. 12, 56); моли́тесѧ ᲂу҆̀бо гдⷭ҇и́нꙋ жа́твѣ (Лк. 10, 2); приста́вникъ до́мꙋ (Лк. 16, 3), впрочем, до́мꙋ можно рассматривать и как родительный падеж.

6) Определения со значением принадлежности могут быть выражены также родительным падежом, а изредка и дательным, например: прїи́де господи́нъ ра̑бъ тѣ́хъ (Мф. 25, 19); да по́слеши є҆го̀ въ до́мъ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀ (Лк. 16, 27); предае́тсѧ въ рꙋ́ки грѣ́шникѡвъ (Мф. 26, 45); дательный падеж: Вы́ же сотвори́сте и҆̀ верте́пъ разбо́йникѡмъ (Мф. 21, 13), также Лк. 19, 46; и҆ старѣ́йшины лю́демъ (Лк. 19, 47); занѐ дрꙋ́гъ є҆мꙋ̀ є҆́сть (Лк. 11, 8); въ рꙋ́цѣ человѣ́кѡмъ (Мф. 17, 22); ср. въ рꙋ́цѣ человѣ̑къ грѣ̑шникъ (Лк. 24, 7).

Поскольку в церковнославянском языке значение индивидуальной принадлежности по возможности выражается притяжательным прилагательным, то должно отметить следующие случаи, в которых употребляется родительный (иногда дательный) падеж: а) когда определения выражены субстантивированными прилагательными или причастиями, а также личными местоимениями (в данном случае образование притяжательного прилагательного невозможно): мно́го бо мо́жетъ моли́тва пра́веднагѡ (Иак. 5, 16); ѿ гла́са поноша́ющагѡ и҆ ѡ҆клевета́ющагѡ (Пс. 43, 17); и҆ ст҃о и҆́мѧ є҆гѡ̀ (Лк. 1, 49); в виде исключения: се́й нѣ́сть є҆гѡ́въ (Рим. 8, 9); б) когда слово, выражающее принадлежность, имеет при себе пояснительные слова, т. е. является вместе с тем и определяемым, например: ѿ ве́си марі́ины и҆ ма́рѳы сестры̀ є҆ѧ̀ (Ин. 11, 1), второе определение с притяжательным значением выражено родительным падежом, так как притяжательное прилагательное вносило бы неясность в текст. Ср. также: ѿ до́мꙋ и҆ ѻ҆те́чества даві́дова (Лк. 2, 4), но въ домꙋ̀ даві́да ѻ҆́трока своегѡ̀ (Лк. 1, 69). Впрочем, в виде исключения встречаются притяжательные прилагательные-определения с пояснительными словами при них, например: Тогда̀ собра́шасѧ а҆рхїере́є и҆ кни́жницы и҆ ста́рцы людсті́и во дво́ръ а҆рхїере́овъ, глаго́лемагѡ каїа́фы (Мф. 26, 3); съ жена́ми и҆ марі́ею мт҃рїю і҆и҃совою, и҆ съ бра́тїею є҆гѡ̀ (Деян. 1, 14); и҆ ѿверго́стесѧ є҆гѡ̀ пред̾ лице́мъ пїла́товымъ, сꙋ́ждшꙋ ѻ҆́номꙋ пꙋсти́ти (Деян. 3, 13).

7) Несогласованные определения могут быть выражены и косвенными падежами с предлогом, причем при таких определениях обычно стоят местоимения и҆́же, ꙗ҆́же, є҆́же, хотя значительно реже встречаются определения и без местоимений, например: и҆ воскресе́нїе, є҆́же ѿ ме́ртвыхъ (Лк. 20, 35); И҆стреби́въ є҆́же на на́съ рꙋкописа́нїе ᲂу҆че́ньми (Кол. 2, 14); не и҆мы́й моеѧ̀ пра́вды, ꙗ҆́же ѿ зако́на (Флп. 3, 9), также Деян. 3, 16; Деян. 26, 18; Деян. 26, 22; Гал. 1, 22; без местоимений: бѣ̀ въ со́нмищи и҆́хъ человѣ́къ въ дꙋ́сѣ нечи́стѣ (Мк. 1, 23); бра́тїѧ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ (Флп. 1, 14); И҆́мамъ ᲂу҆̀бо похвалꙋ̀ ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀ і҆и҃сѣ (Рим. 15, 17).

Эти словосочетания с местоимениями являются передачей греческих словосочетаний с членом, ср. 1-й пример: καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν (Лк. 20, 35), но, собственно, только местоимение ꙗ҆́же (ж.р.), когда оно относится к имени существительному в винительном падеже, ярко выражает значение члена, например: Мѡѷсе́й бо пи́шетъ пра́вдꙋ, ю҆́же (а не ꙗ҆́же) ѿ зако́на (Рим. 10, 5).

8) Несогласованные определения могут быть выражены неопределенным наклонением, например: и҆зы́де повелѣ́нїе ѿ ке́сарѧ а҆́ѵгꙋста написа́ти всю̀ вселе́ннꙋю (Лк. 2, 1); и҆спо́лнишасѧ дні́е роди́ти є҆́й (Лк. 2, 6), (см. § 142, 12).

9) Притяжательные прилагательные в церковнославянском языке в некоторых случаях, выходя за рамки своего обычного употребления, могут выражать не принадлежность, а иметь значение объекта (дополнения), например: ᲂу҆слы́ша и҆́рѡдъ четвертовла́стникъ слꙋ́хъ і҆и҃совъ (Мф. 14, 1), т. е. «слух о Иисусе»; По преда́нїи же і҆ѡа́нновѣ (Мк. 1, 14) (= «после того, как был предан Иоанн»); ре́вность бж҃їю и҆́мꙋтъ (Рим. 10, 2) (= «имеют ревность о Боге»).