Дательным самостоятельным называется особый синтаксический оборот, состоящий из краткого, обычно — действительного причастия и имени существительного или местоимения (субъект действия причастия), которые вместе ставятся в дательном падеже, согласуясь в роде и числе. Этот синтаксический оборот не входит ни в состав подлежащего, ни в состав сказуемого, а потому и называется «самостоятельным»; он имеет значение краткого придаточного предложения. Дательный самостоятельный употребляется в тех случаях, когда субъекты главного и данного придаточного предложения разные, например: и҆ сѣ́ющꙋ є҆мꙋ̀, ѻ҆́ва падо́ша при пꙋтѝ (Мф. 13, 4), краткая конструкция соотносится с полной: и҆ є҆гда̀ ѻ҆́нъ сѣ́ѧше, ѻ҆́ва падо́ша при пꙋтѝ . Сше́дшꙋ же є҆мꙋ̀ съ горы̀, в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ и҆дѧ́хꙋ наро́ди мно́зи (Мф. 8, 1), = є҆гда̀ же ѻ҆́нъ сни́де съ горы̀, в̾слѣ́дъ...
Если действия придаточного и главного предложений одновременны, причастие дательного самостоятельного ставится в настоящем времени; если же действие придаточного предложения предшествует главному, то причастие дательного самостоятельного ставится в прошедшем времени, см. предыдущие примеры.
Придаточные предложения с дательным самостоятельным могут иметь следующие обстоятельственные значения:
1) времени: собра́вшымсѧ же и҆̀мъ, речѐ и҆̀мъ пїла́тъ (Мф. 27, 17) — «Когда же они собрались, сказал им Пилат»; И҆ а҆́бїе, є҆щѐ глаго́лющꙋ є҆мꙋ̀, возгласѝ пѣ́тель (Лк. 22, 60) — «И тотчас, когда он еще говорил, запел петух»; И҆дꙋ́щымъ же и҆̀мъ кꙋпи́ти, прїи́де жени́хъ (Мф. 25, 10) — «Пока же они ходили покупать, пришел жених».
2) причины: коснѧ́щꙋ же женихꙋ̀, воздрема́шасѧ всѧ̑, и҆ спа́хꙋ (Мф. 25, 5) — «Так как жених запаздывал, все задремали и спали»; Восхище́нꙋ же бы́вшꙋ кораблю̀, и҆ не могꙋ́щꙋ сопроти́витисѧ вѣ́трꙋ, вда́вшесѧ волна́мъ носи́ми бѣ́хомъ (Деян. 27, 15) — «Так как корабль был подхвачен и не мог сопротивляться, предавшись волнам, мы носились»; Не добрꙋ́ же приста́нищꙋ сꙋ́щꙋ ко ѡ҆зимѣ́нїю, мно́зи совѣ́тъ даѧ́хꙋ ѿвезти́сѧ ѿтꙋ́дꙋ (Деян. 27, 12) — «А так как пристань была неподходяща для зимовья, то многие давали совет отправиться оттуда».
3) уступительное: Толи̑ка зна́мєнїѧ сотво́ршꙋ є҆мꙋ̀ пред̾ ни́ми, не вѣ́ровахꙋ въ него̀ (Ин. 12, 37) — «Хотя столько знамений сотворил Он пред ними, они не веровали в Него»; и҆ толи́кѡ сꙋ́щымъ, не прото́ржесѧ мре́жа (Ин. 21, 11) — «и хотя было столько, не прорвалась сеть»; Ка́мени запеча́танꙋ ѿ і҆ꙋдє́й, и҆ во́инѡмъ стрегꙋ́щымъ пречⷭ҇тое тѣ́ло твоѐ, воскре́слъ є҆си, тридне́вный сп҃се (Октоих, Тропарь воскресный, глас 1-й) — «Хотя камень был запечатан иудеями и воины стерегли пречистое Тело Твое, но Ты воскрес, Тридневный Спасе».
Дательный самостоятельный может иметь и составные формы, т. е. при причастиях-связках сꙋ́щꙋ, бы́вшꙋ бывает предикативный член, имя прилагательное или страдательное причастие, которые, как и причастие, ставятся в дательном падеже, причем в краткой форме.
Относительно употребления страдательного причастия в дательном самостоятельном нужно заметить следующее: при страдательных причастиях (настоящего или прошедшего времени) причастие-связка сꙋ́щꙋ не употребляется, а употребляется только причастие-связка бы́вшꙋ, т. е., иначе говоря, когда действие страдательного причастия одновременно с действием главного предложения, связка не употребляется 1; ср. предыдущие примеры: Ка́мени запеча́танꙋ... и Восхище́нꙋ же бы́вшꙋ..., также: Вельми́ же ѡ҆бꙋрева́ємымъ на́мъ, наꙋ́трїе и҆змета́нїе творѧ́хꙋ (Деян. 27, 18); ска́занꙋ же бы́вшꙋ мѝ ко́вꙋ хотѧ́щꙋ бы́ти ѿ і҆ꙋдє́й на мꙋ́жа сего̀, а҆́бїе посла́хъ є҆го̀ къ тебѣ̀ (Деян. 23, 30) — «Так как мне было сказано о заговоре, устраиваемом иудеями против этого мужа, то я тотчас послал его к тебе».
Дательный самостоятельный может состоять из причастия с наречием и является тогда как бы «безличным» (субъект действия отсутствует), например: Сꙋ́щꙋ же по́здѣ, ... прїи́де і҆и҃съ (Ин. 20, 19) — «Когда же было поздно...»; По́здѣ же бы́вшꙋ, ... приноша́хꙋ къ немꙋ̀ всѧ̑ недꙋ̑жныѧ и҆ бѣсны̑ѧ (Мк. 1, 32).
Иногда встречается дательный самостоятельный с опущенным именем существительным или местоимением, если субъект действия причастия легко подразумевается из контекста, например: и҆ вы̀ подо́бни человѣ́кѡмъ ча́ющымъ го́спода своегѡ̀, когда̀ возврати́тсѧ ѿ бра́ка, да прише́дшꙋ и҆ толкнꙋ́вшꙋ, а҆́бїе ѿве́рзꙋтъ є҆мꙋ̀ (Лк. 12, 36).
Главное предложение может начинаться вводно-указательной частицей сѐ (вот), что придает некую самостоятельность придаточному предложению-дательному самостоятельному, например: Ѿше́дшымъ же и҆̀мъ, сѐ а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень во снѣ̀ ꙗ҆ви́сѧ і҆ѡ́сифꙋ (Мф. 2, 13); Мф. 2: 1, 19.
Хотя конструкция с дательным самостоятельным, как правило, бывает при разных субъектах главного и придаточного предложения, однако иногда, в виде исключения, встречается нарушение этого «закона», т. е. встречается применение конструкции с дательным самостоятельным при одном и том же субъекте главного и придаточного предложения, например: не и҆мѣ́хъ поко́ѧ дꙋ́хꙋ моемꙋ̀, не ѡ҆брѣ́тшꙋ мѝ ті́та бра́та моегѡ̀ (2 Кор. 2, 13) (вместо конструкции с обстоятельственным причастием: не ѡ҆брѣ́тъ ті́та бра́та моегѡ̀); ѡ҆брꙋче́ннѣй бо бы́вши мт҃ри є҆гѡ̀ мр҃і́и і҆ѡ́сифови, пре́жде да́же не сни́тисѧ и҆́ма, ѡ҆брѣ́тесѧ и҆мꙋ́щи во чре́вѣ ѿ дх҃а ст҃а (Мф. 1, 18), в данном примере единство субъекта главного и придаточного предложения, однако, несколько разбивается кратким придаточным предложением с неопределенным наклонением, которое вносит в сознание новый субъект (и҆́ма); также: Исх. 4, 21; Иер. 31, 32.
В следующих примерах нарушение закона о «разности субъектов» только кажущееся: И҆ бы́сть и҆дꙋ́щымъ и҆̀мъ, ѡ҆чи́стишасѧ (Лк. 17, 14); Бы́сть же возврати́вшꙋмисѧ во і҆ерꙋсали́мъ, и҆ молѧ́щꙋмисѧ въ цр҃кви, бы́ти во и҆зстꙋпле́нїи (Деян. 22, 17). В данных примерах бы́сть является главным предложением, к которому следующие предложения являются соподчиненными:
И҆ бы́сть | ⎧ ⎨ ⎩ | когда? и҆дꙋ́щымъ и҆̀мъ |
что? ѡ҆чи́стишасѧ. |
Бы́сть же | ⎧ ⎨ ⎩ | когда? возврати́вшꙋмисѧ во і҆ерꙋсали́мъ, и҆ молѧ́щꙋмисѧ въ цр҃кви |
что? бы́ти во и҆зстꙋпле́нїи. |
По-русски это можно было бы перевести так: «И когда они шли, случилось, что очистились»; «Когда же я возвратился во Иерусалим и молился в храме, случилось мне быть во исступлении».
Дательный самостоятельный является передачей греческой конструкции «родительного самостоятельного» (genetivus absolutus).
1 Следующий пример можно рассматривать как исключение: є҆мꙋ̀ мно́гажды пꙋ̑ты и҆ ᲂу҆́жы (желѣ̑зны) свѧ́занꙋ сꙋ́щꙋ (Мк. 5, 4).